TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-11-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Health Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- parental authority
1, fiche 1, Anglais, parental%20authority
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- parental control 2, fiche 1, Anglais, parental%20control
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Set of rights given to parents that ensures the execution of the obligations they have regarding their children. 3, fiche 1, Anglais, - parental%20authority
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The father and mother exercice parental authority together. 4, fiche 1, Anglais, - parental%20authority
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The father and mother have the rights and duties of custody, supervision and education of their children. They shall maintain their children. 4, fiche 1, Anglais, - parental%20authority
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
parental authority: Expression, context and observation reproduced from sections 599 and 600 of the Civil Code of Québec. 5, fiche 1, Anglais, - parental%20authority
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Droit de la santé
Fiche 1, La vedette principale, Français
- autorité parentale
1, fiche 1, Français, autorit%C3%A9%20parentale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de droits accordés aux parents pour s'acquitter des obligations qu'ils ont à l'égard de leurs enfants. 2, fiche 1, Français, - autorit%C3%A9%20parentale
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les père et mère exercent ensemble l'autorité parentale. 3, fiche 1, Français, - autorit%C3%A9%20parentale
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les père et mère ont, à l'égard de leur enfant, le droit et le devoir de garde, de surveillance et d'éducation. Ils doivent nourrir et entretenir leur enfant. 4, fiche 1, Français, - autorit%C3%A9%20parentale
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
autorité parentale : Expression, contexte et observation reproduits des articles 599 et 600 du Code civil du Québec. 3, fiche 1, Français, - autorit%C3%A9%20parentale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho de familia (common law)
- Derecho de salud
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- patria potestad
1, fiche 1, Espagnol, patria%20potestad
correct, nom féminin, Amérique latine, Espagne
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- autoridad parental 2, fiche 1, Espagnol, autoridad%20parental
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de derechos y deberes que al padre y, en su caso, a la madre corresponden en cuanto a las personas y bienes de sus hijos menores de edad y no emancipados. 3, fiche 1, Espagnol, - patria%20potestad
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
El padre y la madre ejercen juntos la autoridad parental. 4, fiche 1, Espagnol, - patria%20potestad
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
El padre y la madre tienen el derecho y el deber de custodia, supervisión y educación de sus hijos. Ellos deberán alimentar y mantener a sus hijos. 4, fiche 1, Espagnol, - patria%20potestad
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Government Contracts
- Cargo (Water Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cargo reservation clause 1, fiche 2, Anglais, cargo%20reservation%20clause
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Marchés publics
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- clause concernant les parts de cargaison réservées
1, fiche 2, Français, clause%20concernant%20les%20parts%20de%20cargaison%20r%C3%A9serv%C3%A9es
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-04-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Environment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- aquatic invasive species
1, fiche 3, Anglais, aquatic%20invasive%20species
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- AIS 1, fiche 3, Anglais, AIS
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Aquatic invasive species (AIS) have already been responsible for significant devastation of some native fish species and fisheries in Canada. 1, fiche 3, Anglais, - aquatic%20invasive%20species
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Environnement
Fiche 3, La vedette principale, Français
- espèce aquatique envahissante
1, fiche 3, Français, esp%C3%A8ce%20aquatique%20envahissante
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- EAE 1, fiche 3, Français, EAE
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les espèces aquatiques envahissantes (EAE) ont déjà provoqué une importante dévastation de certaines espèces de poissons indigènes et le déclin de certaines pêches au Canada. 1, fiche 3, Français, - esp%C3%A8ce%20aquatique%20envahissante
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-01-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Micrographics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- residual hypo test
1, fiche 4, Anglais, residual%20hypo%20test
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- residual thiosulfate ion test 1, fiche 4, Anglais, residual%20thiosulfate%20ion%20test
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
the measuring of the amount of sodium thiosulphate left in the emulsion after processing. 1, fiche 4, Anglais, - residual%20hypo%20test
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Micrographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- test d'hyposulfite résiduel
1, fiche 4, Français, test%20d%27hyposulfite%20r%C3%A9siduel
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- contrôle des résidus d'hyposulfite 1, fiche 4, Français, contr%C3%B4le%20des%20r%C3%A9sidus%20d%27hyposulfite
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
usage de diverses méthodes visant à déterminer le taux d'hyposulfite restant sur une émulsion après lavage final. 1, fiche 4, Français, - test%20d%27hyposulfite%20r%C3%A9siduel
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-07-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Security Devices
- Occupational Health and Safety
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- dent-resistant can
1, fiche 5, Anglais, dent%2Dresistant%20can
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 5, Anglais, - dent%2Dresistant%20can
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Santé et sécurité au travail
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bidon indéformable
1, fiche 5, Français, bidon%20ind%C3%A9formable
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 5, Français, - bidon%20ind%C3%A9formable
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Mechanical Transmission Systems
- Pumps
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- balanced vane pump
1, fiche 6, Anglais, balanced%20vane%20pump
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Pump in which the transverse forces on the rotor are balanced. 2, fiche 6, Anglais, - balanced%20vane%20pump
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
balanced vane pump: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 6, Anglais, - balanced%20vane%20pump
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Transmissions mécaniques
- Pompes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- pompe à palettes équilibrée
1, fiche 6, Français, pompe%20%C3%A0%20palettes%20%C3%A9quilibr%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Pompe dans laquelle les forces radiales agissant sur le rotor sont égales et opposées. 2, fiche 6, Français, - pompe%20%C3%A0%20palettes%20%C3%A9quilibr%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
pompe à palettes équilibrée : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 6, Français, - pompe%20%C3%A0%20palettes%20%C3%A9quilibr%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1987-01-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- keep one's fingers crossed 1, fiche 7, Anglais, keep%20one%27s%20fingers%20crossed
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 7, La vedette principale, Français
- toucher du bois 1, fiche 7, Français, toucher%20du%20bois
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-10-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- maximum design speed
1, fiche 8, Anglais, maximum%20design%20speed
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- design speed 1, fiche 8, Anglais, design%20speed
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- vitesse maximale par construction
1, fiche 8, Français, vitesse%20maximale%20par%20construction
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les renseignements provenant de la source NUT-3 (Véhicules automobiles, lexique anglais-français) sont reproduits avec l'autorisation de l'Office des Nations-Unies à Genève. 2, fiche 8, Français, - vitesse%20maximale%20par%20construction
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-06-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- A New Way Forward
1, fiche 9, Anglais, A%20New%20Way%20Forward
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Annual report at Passport Canada. 1, fiche 9, Anglais, - A%20New%20Way%20Forward
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Un pas vers l'avenir
1, fiche 9, Français, Un%20pas%20vers%20l%27avenir
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Rapport annuel à Passeport Canada. 1, fiche 9, Français, - Un%20pas%20vers%20l%27avenir
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-12-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Customs and Excise
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Request for Re-Determination of the Origin of Goods Imported from the Territory of a Trading Partner
1, fiche 10, Anglais, Request%20for%20Re%2DDetermination%20of%20the%20Origin%20of%20Goods%20Imported%20from%20the%20Territory%20of%20a%20Trading%20Partner
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Publication number B226 of Revenue Canada. 1, fiche 10, Anglais, - Request%20for%20Re%2DDetermination%20of%20the%20Origin%20of%20Goods%20Imported%20from%20the%20Territory%20of%20a%20Trading%20Partner
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Douanes et accise
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Demande de réexamen de l'origine des marchandises importées du territoire d'un partenaire commercial
1, fiche 10, Français, Demande%20de%20r%C3%A9examen%20de%20l%27origine%20des%20marchandises%20import%C3%A9es%20du%20territoire%20d%27un%20partenaire%20commercial
correct, nom féminin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro B226 de Revenu Canada. 1, fiche 10, Français, - Demande%20de%20r%C3%A9examen%20de%20l%27origine%20des%20marchandises%20import%C3%A9es%20du%20territoire%20d%27un%20partenaire%20commercial
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :